김태리가 일년이 지나 영어자막을 에피소드3에 넣는데
에피소드4는 빠른시간안에 드릴 수 있을 것 같다
많은 기대를 해주라고 했는데
유튜브 댓글을 보니 많은 나라의 팬분들이 계신것 같아서
모두의 자국언어 자막을 달 방법이 없을까? 고민하다가
아이디어가 떠올랐다며
태리의 자막 제작 스피드가 너무나 가슴 답답하다
내가 하면 금방인데? 생각하는 분들이 직접 번역에
뛰어들고 싶으시다면 각국의 실력자분들이
혹시나~ 계시지 않을까? 라며
따란~ 이름하야 이번역이 거긴가? 프로젝트는
재능기부로 이뤄집니다 라고 아이디어를 냈음
다음은 김태리 글 전문.
안녕하세요 여러분!
일년이 지나 에피소드3 영어자막을 드립니다.
에피소드4는 정말 빠른 시간안에
드릴 수 있을것 같으니 기대 많이 해주세요.
이번엔 새로운 공지사항이 있습니다!
유튜브 댓글을 보니 정말 많은 나라의 팬분들이 계시더라구요.
모두에게 자국의 언어 자막을 드릴 수 있는 방법이 없을까
고민하다 이런 아이디어가 떠올랐습니다.
태리의 자막제작스피드가 너무나 가슴 답답하여
"내가 하면 금방인데?" 생각하며 직접 번역에 뛰어들고 싶으신
각국의 숨은 실력자분들이 혹시 계시지 않을까??
그래서 따라란~ 이름하야 [이 번역이 거긴가?]
이 프로젝트는 재능기부로 이뤄집니다.
관심 있으신 분들은 양식을 채워주시면 저희 팀이 다시 컨텍드리겠습니다.
자막이 완성 된다면 원하시는 분에 한해 메일 혹은
인스타그램 아이디를 자막 말미에 넣어 드립니다.
거기가 여긴가 브이로그에 자국의 자막을 넣고
싶으신 분들 많이많이 연락주세요!
영어는 해결된 듯해요
+
김태리 인스타에 올라온 구인글
+
많은 사람들이 말이 많아지니까
김태리 자막 논란 관력 소속사 입장이 나옴
하지만 사람들은 수익을 따지는게 아니라 뭐가 잘못된건지
모르는 글이라 다들 어리둥절.,..
유튜브로 돈 버는게 아니라서 자막 달아주는 분들은 돈 받으면 안됨
이런걸 원한게 아니라 기부라는 말을 쓰는게 문제가 된것같은데..
댓글